بشكل بنّاء造句
例句与造句
- إننا نتطلع إلى المشاركة بشكل بنّاء في تلك المناقشات.
我们期待建设性地参与这些讨论。 - تشجيع الحوار والمشاورات وتبادل الأفكار بين الأديان بشكل بنّاء
增进不同信仰间建设性的对话、磋商和交流 - ومن جانبنا، فإننا مستعدون للنظر بشكل بنّاء في الاقتراحات التي طُرحت للتو.
俄罗斯代表团愿意积极考虑刚才提出的提案。 - وهي تشارك بشكل بنّاء في مختلف الاستعراضات الدورية الشاملة لبلدان أخرى.
西班牙富有建设性地参与了其他国家的普遍定期审查。 - والجهود المطوّلة التي بذلتها لإشراك الحكومة السابقة بشكل بنّاء كانت بلا طائل.
但我与前任政府进行建设性接触的长期努力毫无结果。 - لَكنَّ يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ تَحويل ذلك الغضبِ، لإسْتِعْماله بشكل بنّاء
但是你也必须学着去引导那怒火... 用在有建设性的方面. - ويتطلع وفد بلادي إلى العمل بشكل بنّاء مع جميع أعضاء المؤتمر.
我国代表团期待着与所有裁谈会成员开展富有建设性的工作。 - الفلبين على استعداد للتحاور والتعاون بشكل بنّاء مع الإجراءات الخاصة المتعلقة بحقوق الإنسان.
菲律宾与人权特别程序的建设性对话与合作持开放态度。 - وسيتفاعل بلدي ويتعاون بشكل بنّاء مع المجتمع العالمي من أجل التصدي للتحديات التي نواجهها.
我国将与国际社会开展协作与合作,迎接我们面前的挑战。 - وستشارك سلوفينيا بشكل بنّاء في دراسة كل التوصيات التي سيتمخض عنها عمل الفريق.
斯洛文尼亚将积极参与努力,讨论该小组工作产生的所有建议。 - غير أن الاتحاد الأوروبي سيتعاون بشكل بنّاء للتغلب على المشاكل الناجمة عن هذا التأخير.
但欧洲联盟将建设性地开展工作,克服这些耽搁所导致的问题。 - وأود أن أختتم كلمتي بتجديد استعدادنا للمساهمة بشكل بنّاء في أعمال المؤتمر.
最后,我要重申,我们随时准备对本会议的工作作出建设性的贡献。 - وقد أثبت الحوار أنه من الممكن مناقشة مسألة الهجرة الدولية والتنمية بشكل بنّاء في الأمم المتحدة.
该对话证明,联合国可以就国际移徙与发展问题开展建设性辩论。 - وفي الوقت نفسه، ستشارك الصين بشكل بنّاء في المشاورات التي ستتناول التقرير عن عمل المؤتمر هذا العام.
同时,中方也将以建设性的态度参加本年度裁谈会报告的磋商。 - وقالا إنّ فريق الاتصال عمل بشكل بنّاء وتوصّل إلى اتفاق بشأن جميع عناصر النقاش.
他们说,联络小组建设性地开展了工作并就争论的所有方面达成了一致。
更多例句: 下一页